2009 Native American Film + Video Festival

I attended the Native Networks Symposium held on Friday, March 24 at the 2009 Native American Film + Video Festival. Since this blog was born several months later, I am only just now posting my thoughts. I’ll put this out in three installments, one for each panel I attended and one for the film screening I was able to attend. But before I do, I’d like to wish the Film & Video Festival a very Happy 30th Anniversary!

The “Mobilizing for Survival” featured panelists Mario Murillo, of WBAI and associate professor at Hofstra University, who discussed ACIN, the Northern Cauca Indigenous Association and the Colombian government’s divisive tactics toward indigenous groups. As an example of the power of grassroots media, Murillo noted how community video broadcast on CNN countered governmental arguments that people were not getting killed during clashes in Colombia (see article and video at 46:23). There are 87 indigenous groups in Colombia.

Elias Paillán (Mapuche), who began his talk by playing a musical instrument and noting the importance of the Mapuche language and instruments as conveyors of information, spoke about invasions into Mapuche territory historically and the principles of duality/complementarity.

Paul M. Rickard (Cree), executive producer of the “Finding Our Talk” series discussed the importance of preserving native languages and how non-confrontational filmmaking on culture is also a way to make an impact. He noted that a 2001 study predicted that in a century, only 3 of 50 native languages would survive in Canada (Ojibway, Cree and Inuktitut). He discussed how difficult it is to get funding for programs on (not to mention official recognition of) native languages in the United States and Canada. One example of this is a Mohawk show that is dubbed, rather than subtitled, in English and French. He also acknowledged the difficulty of reaching a broad audience since shows are aired early in the morning. (This brought to mind how Latino shows on American television are also broadcast very early in the morning and how there is sometimes a call for more people to tune in in order to increase ratings and both maintain shows and bump them into better timeslots.)

Tonya Gonnella Frichner (Onondaga), President of the American Indian Law Alliance, noted how Canada supports native programming via funding more than the United States does. She also noted that the United States has a limited presence in the UN Permanent Forum on Indigenous Issues (the Eighth Session was held this May 18-29, 2009). Mario Murillo noted that if the United States gives little, Latin American governments give no support to native programming. They are mostly funded from abroad.

Next time, I’ll post some thoughts on the “Creating the Alternative: A Conversation with Four Directors” panel.

Alli Shamushca!

Welcome! A few years ago, I presented a paper on indigenous film and video in Latin America (Domínguez, Daisy. “Indigenous Film and Video in Latin America: Starting Points for  Collection Development.” In Women in Latin American Studies: Reshaping the Boundaries, edited by Angela M. Carreño, 81-108. Tulane  University: Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials Papers XLIX, 2008). My paper was geared toward librarians who want to build Latin American indigenous film and video collections. (Although “indigenous film and video” can be strictly interpreted as film and video created by Indian people, I also include films that feature native people.) Since then, the appendix listing producers, distributors, catalogs and festivals has become outdated. I began this blog in order to pick up where I left off, creating a more current and expanded version of that appendix and linking to it from this blog. So what will this blog do?

Indigenous film and video is still not part of the mainstream viewing experience of most Americans (throughout all of the Americas) and probably other parts of the world as well. Since I live in the NYC area, I have been lucky enough to view some pretty cool indigenous films and videos at the National Museum of the American Indian that others might not have had the opportunity to view. Then there are other movies that I hear about through different grapevines and which are more accessible to all. I thought I could help get the word out about these animations, documentaries and feature films by reviewing them. I really like to watch them so I figure you may be motivated to seek them out for yourself or for your library as a result. I am not a cinema major, just love film and seeing more representation of native cultures on the screen. In addition to reviews, I will also post summaries of related scholarly literature and information on related happenings and issues. So … I hope it’s helpful and helps spread the word about indigenous productions (and I hope I continue to have access to the films so I can keep reviewing).

On a totally unrelated note, I want to give a shout out to Steve Ovadia who took pity on yours truly and helped guide me to my hosting service and my Word Press installation (they actually had a theme called Atahualpa so you know – or will know – that I will choose that one; the link to Ecuador sealed the deal). Thanks, man!